- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 1 times as form V verbal noun tAff
- 3 times as form X verb ystAff
[And give] unto [such of] the needy who, being wholly wrapped up in God's cause, are unable to go about the earth [in search of livelihood].* He who is unaware [of their condition] might think that they are wealthy, because they abstain [from begging]; [but] thou canst recognize them by their special mark: they do not beg of men with importunity. And whatever good you may spend [on them], verily, God knows it all.
llfqraa alźyn aHSrwa fy sbyl allh la ystTyAwn Drba fy alarD yHsbhm aljahl ağnyaa mn altAff tArfhm bsymahm la yslwn alnas alHafa wma tnfqwa mn Kyr fan allh bh Alym
And test the orphans [in your charge] until they reach a marriageable age; then, if you find them to be mature of mind, hand over to them their possessions; and do not consume them by wasteful spending, and in haste, ere they grow up. And let him who is rich abstain entirely [from his ward's property]; and let him who is poor partake thereof in a fair manner. And when you hand over to them their possessions, let there be witnesses on their behalf - although none can take count as God does.
wabtlwa alytamya Htya aźa blğwa alnkaH fan aanstm mnhm rşda fadfAwa alyhm amwalhm wla taklwha asrafa wbdara an ykbrwa wmn kan ğnya flystAff wmn kan fqyra flyakl balmArwf faźa dfAtm alyhm amwalhm faşhdwa Alyhm wkfya ballh Hsyba
And as for those who are unable to marry,* let them live in continence until God grants them sufficiency out of His bounty, And if any of those whom you rightfully possess* desire [to obtain] a deed of freedom, write it out for them if you are aware of any good in them:* and give them [their share of the wealth of God which He has given you.* And do not, in order to gain* some of the fleeting pleasures of this worldly life, coerce your [slave] maidens into whoredom if they happen to be desirous of marriage;* and if anyone should coerce them, then, verily, after they have been compelled [to submit in their helplessness], God will be much-forgiving, a dispenser of grace!
wlystAff alźyn la yjdwn nkaHa Htya yğnyhm allh mn fDlh walźyn ybtğwn alktab mma mlkt aymankm fkatbwhm an Almtm fyhm Kyra waatwhm mn mal allh alźy aatyakm wla tkrhwa ftyatkm Aly albğaa an ardn tHSna ltbtğwa ArD alHywaẗ aldnya wmn ykrhhn fan allh mn bAd akrahhn ğfwr rHym
AND* [know that] women advanced in years, who no longer feel any sexual desire,* incur no sin if they discard their [outer] garments, provided they do not aim at a showy display of [their] charms. But [even so,] it is better for them to abstain [from this]: and God is all-hearing, all-knowing.