- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 1 times as form VI verbal noun tHawr
- 1 times as verb yHwr
- 2 times as form III verb yHawr
- 4 times as noun Hwr
- 5 times as noun Hwarywn
GOD has indeed heard the words of her who pleads with thee concerning her husband, and complains Unto God.* And God does hear what you both have to say:* verily, God is all-hearing, all-seeing.
for, behold, he never thought that he would have to return [to God].
And so [the man] had fruit in abundance. And [one day] he said to his friend, bandying words with him, "More wealth have I than thou, and mightier am I as regards [the number and power of my] followers!"
And his friend answered him in the course of their argument: "Wilt thou blaspheme against Him who has created thee out of dust,* and then out of a drop of sperm, and in the end has fashioned thee into a [complete] man?
Thus shall it be. And We shall pair them with companions pure, most beautiful of eye.*
reclining on couches [of happiness] ranged in rows!"* And [in that paradise] We shall mate them with companions pure, most beautiful of eye.*
[There the blest will live with their] companions pure* and modest, in pavilions [splendid] -
And [with them will be their] companions pure, most beautiful of eye,*
And when Jesus became aware of their refusal to acknowledge the truth,* he asked: "Who will be my helpers in God's cause?" The white-garbed ones* replied: "We shall be [thy] helpers [in the cause] of God! We believe in God: and bear thou witness that we have surrendered ourselves unto Him!
flma aHs Aysya mnhm alkfr qal mn anSary aly allh qal alHwarywn nHn anSar allh aamna ballh waşhd bana mslmwn
AND [remember the time] when I inspired the white-garbed ones:* Believe in Me and in My Apostle!" They answered: "We believe; and bear Thou witness that we have surrendered ourselves [unto Thee]."
[And,] lo, the white-garbed ones said: "O Jesus, son of Mary! Could thy Sustainer send down unto us a repast from heaven?"* [Jesus] answered: "Be conscious of God, if you are [truly] believers!"
aź qal alHwarywn yaAysy abn mrym hl ystTyA rbk an ynzl Alyna maadẗ mn alsmaa qal atqwa allh an kntm mamnyn
O YOU who have attained to faith! Be helpers [in the cause of God - even as Jesus, the son of Mary, said unto the white-garbed ones,* "Who will be my helpers in God's cause?" - whereupon the white-garbed [disciples] replied, "We shall be [thy] helpers [in the cause] of God!" And so [it happened that] some of the children of Israel came to believe [in the apostleship of Jesus], whereas others denied the truth.* But [now] We have given strength against their foes unto those who have [truly] attained to faith:* and they have become the ones that shall prevail.
yaayha alźyn aamnwa kwnwa anSar allh kma qal Aysy abn mrym llHwaryn mn anSary aly allh qal alHwarywn nHn anSar allh famnt Taafẗ mn bny asraayl wkfrt Taafẗ faydna alźyn aamnwa Alya Adwhm faSbHwa Zahryn