• Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
    • qsm
    • qsm (if it is not found in the link above)
The root qsm (ق س م) occurs 33 times in Quran, in 10 derived forms:
  • 1 times as form II active noun mqsmat
  • 1 times as form VIII active noun mqtsmyn
  • 1 times as passive noun mqswm
  • 1 times as form III verb qasm
  • 1 times as form VI verb tqasm
  • 1 times as form X verb tstqsm
  • 2 times as noun qsm
  • 2 times as verb qsm
  • 3 times as noun qsmẗ
  • 20 times as form IV verb aqsm



and those that apportion [the gift of life] at [God's] behest!*
[For, thou art the bearer of a divine writ* ] such as We have bestowed from on high upon those who [afterwards] broke it up into parts,*



with seven gates leading into it, each gate receiving its allotted share of sinners. -*



And he swore unto them, "Verily, I am of those who wish you well indeed!"
[and] after having bound one another by an oath in God's name,* they said: “Indeed, we shall suddenly fall upon him and his household by night [and slay them all]; and then we shall boldly say to his next of kin, 'We did not witness the destruction of his household - and, behold, we are indeed men of truth!' "
FORBIDDEN to you is carrion, and blood, and the flesh of swine, and that over which any name other than God's has been invoked,* and the animal that has been strangled, or beaten to death, or killed by a fall, or gored to death, or savaged by a beast of prey, save that which you [yourselves] may have slaughtered while it was still alive; and [forbidden to you is] all that has been slaughtered on idolatrous altars.* And [you are forbidden] to seek to learn through divination what the future may hold in store for you:* this is sinful conduct. Today, those who , are bent on denying the truth have lost all hope of [your ever forsaking] your religion: do not, then, hold them in awe, but stand in awe of Me! Today have I perfected your religious law for you, and have bestowed upon you the full measure of My blessings, and willed that self-surrender unto Me shall be your religion.* As for him, however, who is driven [to what is forbidden] by dire necessity* and not by an inclination to sinning -behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace.
and, behold, this is indeed a most solemn affirmation, if you but knew it!
Considering all this - could there be, to anyone endowed with reason, a [more] solemn evidence of the truth?*
But is it they who distribute thy Sustainer's grace? [Nay, as] it is We who distribute their means of livelihood among them in the life of this world, and raise some of them by degrees above others, to the end that they might avail themselves of one another's help - [so, too, it is We who bestow gifts of the spirit upon whomever We will]: and this thy Sustainer's grace is better than all [the worldly wealth] that they may amass.
And when [other] near of kin and orphans and needy persons* are present at the distribution [of inheritance], give them something thereof for their sustenance, and speak unto them in a kindly way.
that, lo and behold, is an unfair division!
And let them know that the water [of their wells] is to be divided between them,* with each share of water equitably apportioned."
while those who have attained to faith will say [to one another], "Are these the selfsame people who swore by God with their most solemn oaths that they were indeed with you? In vain are all their works, for now they are lost!"
O YOU who have attained to faith! Let there be witnesses to what you do when death approaches you and you are about to make bequests:* two persons of probity from among your own people, or -if the pangs of death come upon you while you are travelling far from home* -two other persons from [among people] other than your own. Take hold of the two after having prayed; and if you have any doubt in your mind, let each of them swear by God, "We shall not sell this [our word] for any price, even though it were [for the sake of] a near kinsman; and neither shall we conceal aught of what we have witnessed before God* -or else, may we indeed be counted among the sinful."
But if afterwards it should come to light that the two [witnesses] have become guilty of [this very] sin, then two others - from among those whom the two former have deprived of their right* - shall take their place and shall swear by God, "Our testimony is indeed truer than the testimony of these two, and we have not transgressed the bounds of what is right - or else, may we indeed be counted among the evildoers!"
Now they swear by God with their most solemn oaths that if a miracle were shown to them, they would indeed believe in this [divine writ]. Say: "Miracles are in the power of God alone."* And for all you know, even if one should be shown to them, they would not believe
Are those [blessed ones] the self-same people of whom you once solemnly declared, `Never will God bestow His grace upon them'?* [For now they have been told,] `Enter paradise; no fear need you have, and neither shall you grieve!"'
Hence, warn men of the Day when this suffering may befall them, and when those who did wrong [in their lifetime] will exclaim: "O our Sustainer! Grant us respite for a short while, so that we might respond to Thy call and follow the apostles!"* [But God will answer:] "Why - were you not aforetime wont to swear that no kind of resurrection and retribution awaited you?*
As it is,* they swear by God with their most solemn oaths, "Never will God raise from the dead anyone who has died!"* Yea indeed! [This very thing has God promised] by a promise which He has willed upon Himself; but most people know it not.
Now [as for those half-hearted ones,] they do swear by God with their most solemn oaths that if thou [O Apostle] shouldst ever bid them to do so, they would most certainly go forth [and sacrifice themselves].* Say: “Swear not! Reasonable compliance [with God's message is all that is required of you].* Verily, God is aware of all that you do!"
[He it is who will cause you to die, and in time will resurrect you.]* And when the Last Hour dawns, those who had been lost in sin will swear that they had not tarried [on earth] longer than an hour: thus were they wont to delude themselves [all their lives]!*
As it is, they [who are averse to the truth often] swear by God with their most solemn oaths that if a warner should ever come to them, they would follow his guidance better than any of the communities [of old had followed the warner sent to them]:* but now that a warner has come unto them, [his call] but increases their aversion,
NAY, I call to witness the coming-down in parts [of this Qur'an]*
[As for such sinners,] behold, We [but] try them* as We tried the owners of a certain garden who vowed that they would surely harvest its fruit on the morrow,
BUT NAY! I call to witness an that you can see,
But nay! I call to witness [Our being] the Sustainer of all the points of sunrise and sunset:* verily, well able are We
NAY! I call to witness the Day of Resurrection!*
But nay! I call to witness the accusing voice of man's own conscience!*
BUT NAY! I call to witness the revolving stars,
BUT NAY! I call to witness the sunset's [fleeting] afterglow,
NAY! I call to witness this land –