- Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
- Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
- 5 times as form IV verb aśar
[Moses] answered: "Behold, He says it is to be a cow not broken-in to plough the earth or to water the crops, free of fault, without markings of any other colour."Said they: "At last thou hast brought out the truth!"-and thereupon they sacrificed her, although they had almost left it undone.*
qal anh yqwl anha bqrẗ la źlwl tśyr alarD wla tsqy alHrś mslmẗ la şyẗ fyha qalwa alan jat balHq fźbHwha wma kadwa yfAlwn
Have they, then, never journeyed about the earth and beheld what happened in the end to those [deniers of the truth] who lived before their time? Greater were they in power than they are; and they left a stronger impact on the earth, and built it up even better* than these [are doing]; and to them [too] came their apostles with all evidence of the truth: and so, [when they rejected the truth and thereupon perished,] it was not God who wronged them, but it was they who had wronged themselves.
awlm ysyrwa fy alarD fynZrwa kyf kan Aaqbẗ alźyn mn qblhm kanwa aşd mnhm qwẗ waśarwa alarD wAmrwha akśr mma Amrwha wjaathm rslhm balbynat fma kan allh lyZlmhm wlakn kanwa anfshm yZlmwn
It is God who sends forth the winds [of hope],* so that they raise a cloud - whereupon He spreads it over the skies as He wills, and causes it to break up so that thou seest rain issue from within it: and as soon as He causes it to fall upon whomever He wills of His servants - lo! they rejoice,
allh alźy yrsl alryaH ftśyr sHaba fybsTh fy alsmaa kyf yşaa wyjAlh ksfa ftry alwdq yKrj mn Klalh faźa aSab bh mn yşaa mn Abadh aźa hm ystbşrwn
AND [remember:] it is God who sends forth the winds, so that they raise a cloud, whereupon We drive it towards dead land and thereby give life to the earth after it had been lifeless: even thus shall resurrection be!
thereby raising clouds of dust,