Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root Slw (ص ل و) occurs 99 times in Quran, in 4 derived forms:
  • 1 times as noun mSly
  • 3 times as form II active noun mSlyn
  • 12 times as form II verb Slya
  • 83 times as noun Slwaẗ

mSly

1

AND LO! We made the Temple a goal to which people might repair again and again, and a sanctuary:* take then, the place whereon Abraham once stood as your place of prayer."* And thus did We command Abraham and Ishmael: "Purify My Temple for those who will walk around it,* and those who will abide near it in meditation, and those who will bow down and prostrate themselves [in prayer]."
Not so, however, those who consciously turn towards God in prayer.*

3

They will answer: "We were not among those who prayed;*

4

Woe, then, unto those praying ones

Slya

5

Thereupon, as he stood praying in the sanctuary, the angels called out unto him: "God sends thee the glad tiding of [the birth of] John, who shall confirm the truth of a word from God,* and [shall be] outstanding among men, and utterly chaste, and a prophet from among the righteous."
Thus, when thou art among the believers* and about to lead them in prayer, let [only] part of them stand up with thee, retaining their arms. Then, after they have finished their prayer, let them provide you cover* while another group, who have not yet prayed, shall come forward and pray with thee, being fully prepared against danger and retaining their arms: (for) those who are bent on denying the truth would love to see you oblivious of your arms and your equipment, so that they might fall upon you in a surprise attack.* But it shall not be wrong for you to lay down your arms [while you pray] if you are troubled by rain* or if you are ill; but [always] be fully prepared against danger. Verily, God has readied shameful suffering for all who deny the truth!
And never shalt thou pray over any of them that has died, and never shalt thou stand by his grave:* for, behold, they were bent on denying God and His Apostle, and they died in this their iniquity.*
[Hence, O Prophet,] accept that [part] of their possessions which is offered for the sake of God,* so that thou mayest cleanse them thereby and cause them to grow in purity, and pray for them: behold, thy prayer will be [a source of] comfort to them-for God is all-hearing, all-knowing.
He it is who bestows His blessings upon you, with His angels [echoing Him], so that He might take you out of the depths of darkness into the light. And, indeed, a dispenser of grace is He unto the believers.
Verily, God and His angels bless the Prophet: [hence,] O you who have attained to faith, bless him and give yourselves up [to his guidance] in utter self-surrender!
[Useless, though, will be his repentance:* for [as long as he was alive] he did not accept the truth, nor did he pray [for enlightenment],

12

and remembers his Sustainer's name, and prays [unto Him].

13

a servant [of God] from praying?*

14

hence, pray unto thy Sustainer [alone], and sacrifice [unto Him alone].
Who believe in [the existence of] that which is beyond the reach of human perception,* and are constant in prayer, and spend on others out of what We provide for them as sustenance;*
and be constant in prayer, and spend in charity,* and bow down in prayer with all who thus bow down.
And seek aid in steadfast patience and prayer: and this, indeed, is a hard thing for all but the humble in spirit,
AND LO! We accepted this solemn pledge from [you,] ' the children of Israel:* "You shall worship none but God; and you shall do good unto your parents and kinsfolk, and the orphans, and the poor; and you shall speak unto all people in a kindly way; and you shall be constant in prayer; and you shall spend in charity.* "And yet, save for a few of you, you turned away: for you are obstinate folk!*
And be constant in prayer, and render the purifying dues; for, whatever good deed you send ahead for your own selves, you shall find it with God: behold, God sees all that you do.
O YOU who have attained to faith! Seek aid in steadfast patience and prayer: for, behold, God is with those who are patient in adversity.
It is they upon whom their Sustainer's blessings and grace are bestowed, and it is they, they who are on the right path!
True piety does not consist in turning your faces towards the east or the west* - but truly pious is he who believes in God, and the Last Day; and the angels, and revelation,* and the prophets; and spends his substance - however much he himself may cherish - it - upon his near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer,* and the beggars, and for the freeing of human beings from bondage;* and is constant in prayer, and renders the purifying dues; and [truly pious are] they who keep their promises whenever they promise, and are patient in misfortune and hardship and in time of peril: it is they that have proved themselves true, and it is they, they who are conscious of God.
BE EVER mindful of prayers, and of praying in the most excellent way;* and stand before God in devout obedience.
Verily, those who have attained to faith and do good works, and are constant in prayer, and dispense charity - they shall have their reward with their Sustainer, and no fear need they have, and neither shall they grieve.
O YOU who have attained to faith! Do not attempt to pray while you are in a state of drunkenness,* [but wait] until you know what you are saying; nor yet [while you are] in a state requiring total ablution,* until you have bathed - except if you are travelling [and are unable to do so]. But if you are ill, or are travelling, or have just satisfied a want of nature,* or have cohabited with a woman, and can find no water - then take resort to pure dust, passing [there­with] lightly over your face and your hands.* Behold, God is indeed an absolver of sins, much-forgiving.
ART THOU NOT aware of those who have been told, "Curb your hands,* and be constant in prayer, and render the purifying dues"? But as soon as fighting [in God's cause] is ordained for them, lo, some of them stand in awe of men as one should stand in awe of God - or in even greater awe - and say, "O our Sustainer! Why hast Thou ordained fighting for us? If only Thou hadst granted us a delay for a little while!" Say: "Brief is the enjoyment of this world, whereas the life to come is the best for all who are conscious of God - since none of you shall be wronged by as much as a hair's breadth.
AND WHEN you go forth [to war] on earth, you will incur no sin by shortening your prayers* if you have reason to fear that those who are bent on denying the truth might suddenly fall upon you:* for, verily, those who deny the truth are your open foes.
Thus, when thou art among the believers* and about to lead them in prayer, let [only] part of them stand up with thee, retaining their arms. Then, after they have finished their prayer, let them provide you cover* while another group, who have not yet prayed, shall come forward and pray with thee, being fully prepared against danger and retaining their arms: (for) those who are bent on denying the truth would love to see you oblivious of your arms and your equipment, so that they might fall upon you in a surprise attack.* But it shall not be wrong for you to lay down your arms [while you pray] if you are troubled by rain* or if you are ill; but [always] be fully prepared against danger. Verily, God has readied shameful suffering for all who deny the truth!
And when you have finished your prayer, remember God - standing and sitting and lying down; and when you are once again secure, observe your prayers [fully]. Verily, for all believers prayer is indeed a sacred duty linked to particular times [of day].
Behold, the hypocrites seek to deceive God - the while it is He who causes them to be deceived [by themselves]** And when they rise to pray, they rise reluctantly, only to be seen and praised by men, remembering God but seldom,
But as for those from among them who are deeply rooted in knowledge,* and the believers who believe in that which has been bestowed upon thee from on high as well as that which was bestowed from on high before thee, and those who are [es­pecially] constant in prayer,* and spend in charity, and all who believe in God and the Last Day - these it is unto whom We shall grant a mighty reward.
O YOU who have attained to faith! When you are about to pray, wash your face, and your hands and arms up to the elbows, and pass your [wet] hands lightly over your head, and [wash] your feet up to the ankles. And if you are in a state. requiring total ablution, purify yourselves.* But if you are ill, or are travelling, or have just satisfied a want of nature, or have cohabited with a woman, and can find no water-then take resort to pure dust, passing therewith lightly over your face and your hands. God does not want to impose any hardship on you, but wants to make you pure, and to bestow upon you the full measure of His blessings, so that you might have cause to be grateful.
AND, INDEED, God accepted a [similar] solemn pledge* from the children of Israel when We caused twelve of their leaders to be sent [to Canaan as spies].* And God said: "Behold, I shall be with you! If you are constant in prayer, and spend in charity, and believe in My apostles and aid them, and offer up unto God a goodly loan,* I will surely efface your bad deeds and bring you into gardens through which running waters flow. But he from among you who, after this, denies the truth, will indeed have strayed from the right path!"
Behold, your only helper shall be God, and His Apostle, and those who have attained to faith - those that are constant in prayer, and render the purifying dues, and bow down [before God]:
for, when you call to prayer, they mock at it and make a jest of it-simply because they are people who do not use their reason.
By means of intoxicants and games of chance Satan seeks only to sow enmity and hatred among you, and to turn you away from the remembrance of God and from prayer. Will you not, then, desist?'*
O YOU who have attained to faith! Let there be witnesses to what you do when death approaches you and you are about to make bequests:* two persons of probity from among your own people, or -if the pangs of death come upon you while you are travelling far from home* -two other persons from [among people] other than your own. Take hold of the two after having prayed; and if you have any doubt in your mind, let each of them swear by God, "We shall not sell this [our word] for any price, even though it were [for the sake of] a near kinsman; and neither shall we conceal aught of what we have witnessed before God* -or else, may we indeed be counted among the sinful."
and to be constant in prayer and conscious of Him: for it is He unto whom you all shall be gathered."
And this, too, is a divine writ which We have bestowed from on high - blessed, confirming the truth of whatever there still remains [of earlier revelations]* -and [this] in order that thou mayest warn the foremost of all cities and all who dwell around it.* And those who believe in the life to come do believe in this [warning]; and it is they who are ever-mindful of their prayers.
Say: "Behold, my prayer, and (all] my acts of worship, and my living and my dying are for God [alone], the Sustainer of all the worlds,
For [We shall requite] all those who hold fast to the divine writ and are constant in prayer: verily, We shall not fail to requite those who enjoin the doing of what is right!
those who are constant in prayer and spend on others out of what We provide for them as sustenance :*
and their prayers before the Temple are nothing but whistling and clapping of hands.* Taste then, [O unbelievers,] this chastisement as an outcome of your persistent denial of the truth!*
And so, when the sacred months are over* , slay those who ascribe divinity to aught beside God wherever you may come upon them,* and take them captive, and besiege them, and lie in wait for them at every conceivable place* ! Yet if they repent, and take to prayer, and render the purifying dues, let them go their way: for, behold, God is much forgiving, a dispenser of grace.*
Yet if they repent, and take to prayer, and render the purifying dues, they become your brethren in faith:* and clearly do We spell out these messages unto people of [innate] knowledge!
Only he should visit or tend God's houses of worship who believes in God and the Last Day, and is constant in prayer, and spends in charity, and stands in awe of none but God: for [only such as] these may hope to be among the right-guided!*
For, only this prevents their spending from being accepted from them:* they are bent on refusing to acknowledge God and His Apostle, and never pray without reluctance ,* and never spend [on righteous causes] without resentment.
AND [as for] the believers, both men and women they are close unto one another:* they [all] enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong, and are constant in prayer, and render the purifying dues, and pay heed unto God and His Apostle. It is they upon whom God will bestow His grace: verily, God is almighty, wise!
However, among the bedouin there are [also] such as believe in God and the Last Day, and regard all that they spend (in God's cause] as a means of drawing them nearer to God and of [their being remembered in] the. Apostle's prayers. Oh, verily, it shall [indeed] be a means of [God's] nearness to them, [for] God will admit them unto His grace: verily, God is much-forgiving, a dispenser of grace!
[Hence, O Prophet,] accept that [part] of their possessions which is offered for the sake of God,* so that thou mayest cleanse them thereby and cause them to grow in purity, and pray for them: behold, thy prayer will be [a source of] comfort to them-for God is all-hearing, all-knowing.
And [thus] did We inspire Moses and his brother: "Set aside for your people some houses in the city, and [tell them], `Turn your houses into places of worship,* and be constant in prayer!' And give thou [O Moses] the glad tiding [of God's succour] to all believers."
Said they: "O Shu'ayb! Does thy [habit of] praying compel thee to demand of us* that we give up all that our forefathers were wont to worship, or that we refrain from doing whatever we please with our possessions ?* Behold, [thou wouldst have us believe that] thou art indeed the only clement, the only right-minded man!"
And be constant in praying at the beginning and the end* of the day, as well as during the early watches of the night:* for, verily, good deeds drive away evil deeds: this is a reminder to all who bear [God] in mind.
and who are patient in adversity out of a longing for their Sustainer's countenance, and are constant in prayer, and spend on others, secretly and openly, out of what We provide for them as sustenance, and [who] repel evil with good.* It is these that shall find their fulfilment in the hereafter:*
[And] tell [those of] My servants who have attained to faith that they should be constant in prayer and spend [in Our way], secretly and openly, out of what We provide for them as sustenance,* ere there come a Day when there will be no bargaining, and no mutual befriending.*
"O our Sustainer! Behold, I have settled some of my offspring in a valley in which there is no arable land,* close to Thy sanctified Temple, so that, O our Sustainer, they might devote themselves to prayer: cause Thou, therefore, people's hearts to incline towards them* and grant them fruitful sustenance, so that they might have cause to be grateful.
[hence,] O my Sustainer, cause me and [some] of my offspring to remain constant in prayer!* "And, O our Sustainer, accept this my prayer:
BE CONSTANT in [thy] prayer from the time when the sun has passed its zenith till the darkness of night, and [be ever mindful of its] recitation at dawn:* for, behold, the recitation [of prayer] at dawn is indeed witnessed [by all that is holy].*
Say: "Invoke God, or invoke the Most Gracious: by whichever name you invoke Him, [He is always the One-for] His are all the attributes of perfection.* And [pray unto Him; yet] be not too loud in thy prayer nor speak it in too low a voice, but follow a way in-between;
and made me blessed wherever I may be; and He has enjoined upon me prayer and charity as long as I live,
who used to enjoin upon his people prayer and charity,* and found favour in his Sustainer's sight.
Yet they were succeeded by generations [of people] who lost all [thought of] prayer and followed [but] their own lusts; and these will, in time, meet with utter disillusion.*
"Verily, I - I alone - am God; there is no deity save Me. Hence, worship Me alone, and be constant in prayer, so as to remember Me!*
And bid thy people to pray, and persevere therein. [But remember:] We do not ask thee to provide sustenance [for Us]:* it is We who provide sustenance for thee. And the future belongs to the God-conscious.*
and made them leaders who would guide [others] in accordance with Our behest: for We inspired them [with a will] to do good works, and to be constant in prayer, and to dispense charity: and Us [alone] did they worship.
all whose hearts tremble with awe whenever God is mentioned, and all who patiently bear whatever ill befalls them, and all who are constant in prayer and spend on others out of what We provide for them as sustenance.*
those who have been driven from their homelands against all right for no other reason than their saying. “Our Sustainer is God!" For, if God had not enabled people to defend themselves against one another,* all] monasteries and churches and synagogues and mosques - in [all of] which Gods name is abundantly extolled - would surely have been destroyed [ere now].* And God will most certainly succour him who suc­cours His cause: for, verily, God is most powerful, almighty,
[well aware of] those who, [even] if We firmly establish them on earth, remain constant in prayer, and give in charity, and enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong; but with God rests the final outcome of all events.
And strive hard in God's cause with all the striving that is due to Him: it is He who has elected you [to carry His message], and has laid no hardship on you in [anything that pertains to religion,* [and made you follow] the creed of your forefather Abraham.* It is He who has named you in bygone times as well as in this [divine writ] – “those who have surrendered themselves to God",* so that the Apostle might bear witness to the truth before you, and that you might bear witness to it before all mankind. Thus, be constant in prayer, and render the purifying dues, and hold fast unto God. He is your Lord Supreme: and how excellent is this Lord Supreme, and how excellent this Giver of Succour!
those who humble themselves in their prayer,
and who guard their prayers [from all worldly intent].
people whom neither [worldly] commerce nor striving after gain* can divert from the remembrance of God, and from con­stancy in prayer, and from charity:* [people] who are filled with fear [at the thought] of the Day On which all hearts and eyes will be convulsed,
ART THOU NOT aware that it is God whose limit­less glory all [creatures] that are in the heavens and on earth extol, even the birds as they spread out their wings?* Each [of them] knows indeed how to pray unto Him and to glorify Him; and God has full knowledge of all that they do:
Hence, [O believers,] be constant in prayer, and render the purifying dues,* and pay heed unto the Apostle, so that you might be graced with God's mercy.
O YOU who have attained to faith!* At three times [of day], let [even] those whom you rightfully pos­sess,* as well as those from among you who have not yet attained to puberty,* ask leave of you [before intruding upon your privacy]: before the prayer of daybreak, and whenever you lay aside your garments in the middle of the day, and after the prayer of nightfall:* the three occasions on which your nakedness is likely to be bared.* Beyond these [occasions], neither you nor they will incur any sin if they move [freely] about you, attending to [the needs of] one another. In this way God makes clear unto you His mes­sages: for God is all-knowing, wise!
who are constant in prayer and spend in charity:* for it is they, they who in their innermost are certain of the life to come!
CONVEY [unto others] whatever of this divine writ has been revealed unto thee,* and be constant in prayer: for, behold, prayer restrains [man] from loathsome deeds and from all that runs counter to reason;* and remembrance of God is indeed the greatest [good]. And God knows all that you do.
[Turn, then, away from all that is false,] turn­ing unto Him [alone]; and remain conscious of Him, and be constant in prayer, and be not among those who ascribe divinity to aught beside Him,
who are constant in prayer and dispense charity:* for it is they, they who in their innermost are certain of the life to come!
“O my dear son! Be constant in prayer, and enjoin the doing of what is right and forbid the doing of what is wrong, and bear in patience whatever [ill] may befall thee: this, behold, is something to set one's heart upon!
And abide quietly in your homes, and do not flaunt your charms as they used to flaunt them in the old days of pagan ignorance;* and be constant in prayer, and render the purifying dues, and pay heed unto God and His Apostle: for God only wants to remove from you all that might be loathsome, O you members of the [Prophet's] household, and to purify you to utmost purity.
AND NO BEARER of burdens shall be made to bear another's burden;* and if one weighed down by his load calls upon [another] to help him carry it, nothing thereof may be carried [by that other], even if it be one's near of kin.* Hence, thou canst [truly] warn only those who stand in awe of their Sustainer although He is beyond the reach of their perception,* and are constant in prayer, and [know that] whoever grows in purity, attains to purity but for the good of his own self, and [that] with God is all journeys' end.
(It is) they who [truly] follow God's revelation, and are constant in prayer, and spend on others, secretly and openly, out of what We provide for them as sustenance - it is they who may look forward to a bargain that can never fail,
and who respond to [the call of] their Sustainer and are constant in prayer; and whose rule [in all matters of common concern] is consultation among themselves;* and who spend on others out of what We provide for them as sustenance;*
Do you, perchance, fear lest [you may be sinning if] you cannot offer up anything in charity on the occasion of your consultation [with the Apostle]? But if you fail to do it [for lack of opportunity], and God turns unto you in His mercy, remain but con­stant in prayer and render [no more than] the purify­ing dues,* and [thus] pay heed unto God and His Apostle: for God is fully aware of all that you do.
O YOU who have attained to faith! When the call to prayer is sounded on the day of congregation,* hasten to the remembrance of God, and leave all worldly commerce: this is for your own good, if you but knew it.
And when the prayer is ended, disperse freely on earth* and seek to obtain [something] of God's bounty; but remember God often, so that you might attain to a happy state!
[and] who incessantly persevere in their prayer
and who guard their prayers [from all worldly intent].
BEHOLD, [O Prophet,] thy Sustainer knows that thou keepest awake [in prayer] nearly two-thirds of the night, or one-half of it, or a third of it, together with some of those who follow thee.* And God who determines the measure of night and day, is aware that you would never grudge it:* and therefore He turns towards you in His grace. Recite, then, as much of the Qur'an as you may do with ease. He knows that in time there will be among you sick people, and others who will go about the land in search of God's bounty, and others who will fight in God's cause.* Recite, then, [only] as much of it as you may do with ease, and be constant in prayer, and spend in charity,* and [thus] lend unto God a goodly loan: for whatever good deed you may offer up in your own behalf, you shall truly find it with God - yea, better, and richer in reward. And [always] seek God's forgiveness: behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace!
And withal, they were not enjoined aught but that they should worship God, sincere in their faith in Him alone, turning away from all that is false;* and that they should be constant in prayer; and that they should spend in charity:* for this is a moral law endowed with ever-true soundness and clarity.*
whose hearts from their prayer are remote*