Dictionaries

  • Ejtaal Arabic Almanac: Lane's Lexicon, Hans Wehr, Lisan al-Arab and others
  • Perseus: Lane's Lexicon (in text format)
The root $rk (ش ر ك) occurs 168 times in Quran, in 8 derived forms:
  • 1 times as form III verb şark
  • 2 times as form IV active noun mşrkẗ
  • 2 times as form VIII active noun mştrkwn
  • 3 times as form IV active noun mşrkat
  • 5 times as noun şrk
  • 40 times as noun şryk
  • 44 times as form IV active noun mşrk
  • 71 times as form IV verb aşrk

şark

1

Entice, then, with thy voice such of them as thou canst, and bear upon them with all thy horses and all thy men,* and be their partner in [all sins relating to] worldly goods and children,* and hold out [all manner of] promises to them: and [they will not know that] whatever Satan promises them is but meant to delude the mind.*
AND DO NOT marry women who ascribe divinity to aught beside God ere they attain to [true] belief: for any believing bondwoman [of God]* is certainly better than a woman who ascribes divinity to aught beside God, even though she please you greatly. And do not give your women in marriage to men who ascribe divinity to aught beside God ere they attain to [true] belief: for- any believing bondman [of God] is certainly better than a man who ascribes divinity to aught beside God, even though he please you greatly. [Such as] these invite unto the fire, whereas God invites unto paradise, and unto [the achievement of] forgiveness by His leave; and He makes clear His messages unto mankind, so that they might bear them in mind.
[Both are equally guilty:] the adulterer couples with none other than an adulteress - that is, a woman who accords [to her own lust] a place side by side with God;* and with the adulteress couples none other than an adulterer - that is, a man who accords [to his own lust] a place side by side with God: and this is forbidden unto the believers.*
And, verily, on that Day they all will share in their common suffering.

5

On that Day it will not profit you in the least [to know] that, since you have sinned [together], you are now to share your suffering [as well].*

mşrkat

6

AND DO NOT marry women who ascribe divinity to aught beside God ere they attain to [true] belief: for any believing bondwoman [of God]* is certainly better than a woman who ascribes divinity to aught beside God, even though she please you greatly. And do not give your women in marriage to men who ascribe divinity to aught beside God ere they attain to [true] belief: for- any believing bondman [of God] is certainly better than a man who ascribes divinity to aught beside God, even though he please you greatly. [Such as] these invite unto the fire, whereas God invites unto paradise, and unto [the achievement of] forgiveness by His leave; and He makes clear His messages unto mankind, so that they might bear them in mind.
[And so it is] that God imposes suffering on the hypocrites, both men and women, as well as on the men and women who ascribe divinity to aught beside Him.* And [so, too, it is] that God turns in His mercy unto the believing men and believing women: for God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace!
And [God has willed] to impose suffering [in the life to come] on the hypocrites, both men and women, and on those who ascribe divinity to aught beside Him, both men and women: all who entertain evil thoughts about God.* Evil encompasses them from all sides, and God's condemnation rests upon them; and He has rejected them [from His grace], and has readied hell for them: and how evil a journey's end!
And, lo, Luqman spoke thus unto his son, admonishing him: “O my dear son!* Do not ascribe divine powers to aught beside God: for, behold, such [a false] ascribing of divinity is indeed an awesome wrong!
SAY: “Call upon those [beings] whom you imagine [to be endowed with divine powers] beside God: they have not an atom's weight of power either in the heavens or on earth, nor have they any share in [governing] either, nor does He [choose to] have any helper from among them."*
If you invoke them, they do not hear your call; and even if they could hear, they would not [be able to] respond to you. And [withal,] on the Day of Resurrection they will utterly disown your having associated them with God.* And none can make thee understand [the truth] like the One who is all-aware.
Say: “Have you ever [really] considered those beings and forces to whom you ascribe a share in God's divinity,* [and] whom you invoke beside God? Show me what it is that they have created on earth - or do [you claim that] they have a share in [govern­ing] the heavens?" Have We ever vouchsafed them* a divine writ on which they could rely as evidence [in support of their views]?* Nay, [the hope which] the evildoers hold out to one another [is] nothing but a delusion.*
Say: “Have you [really] given thought to what it is that you invoke instead of God? Show me what these [beings or forces] have created anywhere on earth! Or had they, perchance, a share in [creating] the heavens? [If so,] bring me any divine writ pre­ceding this one, or any [other] vestige of knowledge - if what you claim is true!"*
And you shall inherit one-half of what your wives leave behind, provided they have left no child; but if they have left a child, then you shall have one-quarter of what they leave behind, after [the deduction of] any bequest they may have made, or any debt [they may have incurred]. And your widows* shall have one-quarter of what you leave behind, provided you have left no child; but if you have left a child, then they shall have one-eighth of what you leave behind, after [the deduction of] any bequest you may have made, or any debt [you may have incurred]. And if a man or a woman has no heir in the direct line, but has a brother or a sister, then each of these two shall inherit one-sixth; but if there are more than two,* then they shall share in one-third [of the inheritance], after [the deduction of] any bequest that may have been made, or any debt [that may have been incurred], neither of which having been intended to harm [the heirs].* [This is] an injunction from God: and God is all-knowing, forbearing.
for one Day We shall gather them all together, and then We shall say unto those who ascribed divinity to aught beside God: "Where, now, are those beings whom you imagined to have a share in God's divinity?"*
[And God shall say:] "And now, indeed, you have come unto Us in a lonely state, even as We created you in the first instance; and you have left behind you all that We bestowed on you [in your lifetime]. And We do not see with you those intercessors of yours whom you supposed to have a share in God's divinity with regard to yourselves!* Indeed, all the bonds between you [and your earthly life] are now severed, and all your former fancies have forsaken you!*
And yet, some [people] have come to attribute to all manner of invisible beings* a place side by side with God - although it is He who has created them [all]; and in their ignorance they have invented for Him sons and daughters!* Limitless is He is His glory, and sublimely exalted above anything that men may devise by way of definition:*
AND OUT OF whatever He has created of the fruits of the field and the cattle, they assign unto God a portion, saying, "This belongs to God"-or so they [falsely] claim* - "and this is for those beings who, we are convinced, have a share in God's divinity."* But that which is assigned to the beings associated in their minds with God does not bring [them] closer to God - whereas that which is assigned to God brings [them but] closer to those beings to whom they ascribe a share in His divinity.* Bad, indeed, is their judgment!
And, likewise, their belief in beings or powers that are supposed to have a share in God's divinity makes* [even] the slaying of their children seem goodly to many of those who ascribe divinity to aught beside God, thus bringing them to ruin and confusing them in their faith.* Yet, unless God had so willed, they would not be doing all this:* stand, therefore, aloof from them and all their false imagery!
And they say, "All that is in the wombs of such-and-such cattle is reserved for our males and forbidden to our women; but if it be stillborn, then both may have their share thereof." [God] will requite them for all that they [falsely] attribute [to Him]: behold, He is wise, all-knowing.
in whose divinity none has a share: for thus have I been bidden-and I shall [always] be foremost among those who surrender themselves unto Him."
And yet, as soon as He has granted them sound [offspring], they begin to ascribe to other powers beside Him a share in bringing about what He has granted them !* Sublimely exalted, however, is God- above anything to which men may ascribe a share in His divinity!
Have these [images], perchance, feet on which they could walk? Or have they hands with which they could grasp? Or have they eyes with which they could see? Or have they ears with which they could hear? Say [O Prophet]: "Summon to your aid all those to whom you ascribe a share in God's divinity,* and thereupon contrive [anything you may wish] against me, and give me no respite!
For, one Day We shall gather them all together, and then We shall say unto those who [in their lifetime] ascribed divinity to aught but God, "Stand where you are, you and those [beings and powers] to whom you were wont to ascribe a share in God's divinity!* -for by then We shall have [visibly] separated them from one another .* And the beings to whom they had ascribed a share in God's divinity will say [to those who had worshipped them], "It was not us that you were wont to worship;*
Say: "Can any of those beings to whom you ascribe a share in God's divinity create [life] in the first instance, and then bring it forth anew?"* Say: "It is God [alone] who creates [all life] in the first instance, and then brings it forth anew. How perverted, then, are your minds!"*
Say: "Does any of those beings to whom you ascribe a share in God's divinity guide unto the truth?" Say: "It is God [alone] who guides unto the truth. Which, then, is more worthy to be followed - He who guides unto the truth, or he who cannot find the right way unless he is guided?* What, then, is amiss with you and your judgment?"*
OH, VERILY, unto God belongs whoever is in the heavens and whoever is on earth: hence, what is it that they follow-those who invoke, beside God. beings to whom they ascribe a share in His divinity?* They follow but the conjectures [of others], and themselves do nothing but guess -
AND CONVEY unto them the story of Noah-when he said unto his people: "O my people! If my presence [among you] and my announcement of God's messages are repugnant to you* -well, in God have I placed my trust. Decide, then, upon what you are going to do [against me],* and [call to your aid] those beings to whom you ascribe a share in God's divinity;* and once you have chosen your course of action, let no hesitation deflect you from it;* and then carry out against me [whatever you may have decided], and give me no respite!
Say: "Who is the Sustainer of the heavens and the earth?" Say: "[It is] God." Say: "[Why,] then, do you take for your protectors, instead of Him, such as have it not within their power to bring benefit to, or avert harm from, themselves?" Say: "Can the blind and the seeing be deemed equal? -or can the depths of darkness and the light be deemed equal?" Or do they [really] believe that there are, side by side with God, other divine powers* that have created the like of what He creates, so that this act of creation appears to them to be similar [to His]?* Say: "God is the Creator of all things; and He is the One who holds absolute sway over all that exists."
IS, THEN, HE who has every living being* in His almighty care, [dealing with each] according to what it deserves* -[is, then, He like anything else that exists]? And yet, they ascribe to other beings a share in God's divinity! Say: "Give them any name [you please]:* but do you [really think that you could] inform Him of anything on earth that He does not know-or [do you] but play with words ?,* Nay, goodly seems their false imagery* to those who are bent on denying the truth, and so they are turned away from the [right] path: and he whom God lets go astray can never find any guide.*
And then, on Resurrection Day, He will cover them [all] with ignominy,* and will say: "Where, now, are those beings to whom you ascribed a share in My divinity,* [and] for whose sake you cut yourselves off [from My guidance]?"* [Whereupon] those who [in their lifetime] were endowed with knowledge* will say: "Verily, ignominy and misery [have fallen] this day upon those who have been denying the truth-
And when they who were wont to ascribe divinity to beings other than God behold [on Judgment Day] those beings to whom they were wont to ascribe a share in His divinity,* they will exclaim: "O our Sustainer! These are the beings to whom we ascribed a share in Thy divinity, and whom we were wont to invoke instead of Thee !"* -whereupon [those beings] will fling at them the retort: "Behold, you have indeed been lying [to yourselves]!"*
and say: "All praise is due to God, who begets no offspring,* and has no partner in His dominion, and has no weakness, and therefore no need of any aid"* -and [thus] extol His limitless greatness.
Hence, [bear in mind] the Day on which He will say, "Call [now] unto those beings whom you imagined to have a share in My divinity!"* - whereupon they will invoke them, but those [beings] will not respond to them: for We shall have placed between them an unbridgeable gulf.*
He to whom the dominion over the heavens and the earth belongs, and who begets no offspring,* and has no partner in His dominion: for it is He who creates every thing and determines its nature in accordance with [His own] design.*
For, on that Day He will call unto them, and will ask: “Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?"*
And [they] will be told: “Call [now] unto those [beings or powers] to whom you were wont to ascribe a share in God's divinity!"* and they will call unto them [for help], but those [fake objects of worship] will not respond to them: whereupon they will see the suffering [that awaits them - the suffering which could have been avoided] if only they had allowed them­selves to be guided!*
AND ON THAT DAY* He will call unto those [that shall have been arraigned before His judgment seat], and will ask: “Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?"*
for they will have no intercessors in the beings to whom they were wont to ascribe a share in God's divinity,* seeing that [by then] they themselves will have ceased to believe in their erstwhile blasphemous fancies.*
He propounds unto you a parable drawn from your own life:* Would you [agree to] have some of those whom your right hands possess* as [full-fledged] partners in whatever We may have bestowed upon you as sustenance, so that you [and they] would have equal shares in it, and you would fear [to make use of it without consulting] them, just as you might fear [the more powerful of] your equals?* Thus clearly do We spell out these messages unto people who use their reason.
IT IS GOD who has created you, and then has provided you with sustenance, and then will cause you to die, and then will bring you to life again. Can any of those beings or powers to whom you ascribe a share in His divinity* do any of these things? Limitless is He in His glory, and sublimely exalted above anything to which men may ascribe a share in His divinity!
Say: “Point out to me those [beings] that you have joined with Him [in your minds] as partners [in His divinity]! Nay - nay, but He [alone] is God, the Almighty, the Wise!"
Say: “Have you ever [really] considered those beings and forces to whom you ascribe a share in God's divinity,* [and] whom you invoke beside God? Show me what it is that they have created on earth - or do [you claim that] they have a share in [govern­ing] the heavens?" Have We ever vouchsafed them* a divine writ on which they could rely as evidence [in support of their views]?* Nay, [the hope which] the evildoers hold out to one another [is] nothing but a delusion.*
[To this end,] God sets forth a parable: A man who has for his masters several partners,* [all of them] at variance with one another, and a man depending wholly on one person: can these two be deemed equal as regards their condition?* [Nay,] all praise is due to God [alone]: but most of them do not understand this.
In Him alone is vested the knowledge of when the Last Hour will come. And no fruit bursts forth from its calyx, and no female ever conceives, nor ever gives birth, save with His knowledge. And so, on the Day when He shall call out to them, “Where, now, are those [alleged] partners of Mine?" - they will [surely] answer, “We confess unto Thee that none of us can bear witness [to anyone's having a share in Thy divinity]!"
Is it that they [who care for no more than this world] believe in forces supposed to have a share in God's divinity,* which enjoin upon them as a moral law something that God has never allowed?* Now were it not for [God's] decree on the final judgment,* all would indeed have been decided be­tween them [in this world]:* but, verily, grievous suffering awaits the evildoers [in the life to come].
Or have they, perchance, anys ages to support their views?* Well, then, if they are sincere in this their claim, let them produce those supporters of theirs
Neither those from among the followers of earlier revelation who are bent on denying the truth, nor those who ascribe divinity to other beings beside God, would like to see any good* ever bestowed upon you from on high by your Sustainer; but God singles out for His grace whom He wills-for God is limitless in His great bounty.
AND THEY say, "Be Jews" - or, "Christians" - "and you shall be on the right path." Say: "Nay, but [ours is] the creed of Abraham, who turned away from all that is false,* and was not of those who ascribe divinity to aught beside God."

50

AND DO NOT marry women who ascribe divinity to aught beside God ere they attain to [true] belief: for any believing bondwoman [of God]* is certainly better than a woman who ascribes divinity to aught beside God, even though she please you greatly. And do not give your women in marriage to men who ascribe divinity to aught beside God ere they attain to [true] belief: for- any believing bondman [of God] is certainly better than a man who ascribes divinity to aught beside God, even though he please you greatly. [Such as] these invite unto the fire, whereas God invites unto paradise, and unto [the achievement of] forgiveness by His leave; and He makes clear His messages unto mankind, so that they might bear them in mind.
Abraham was neither a "Jew" nor a "Christian", but was one who turned away from all that is false, having surrendered himself unto God; and he was not of those who ascribe divinity to aught beside Him.

52

Say: "God has spoken the truth: follow, then, the creed of Abraham, who turned away from all that is false, and was not of those who ascribe divinity to aught beside God."

53

Say: "Am I to take for my master anyone but God, the Originator of the heavens and the earth, when it is He who gives nourishment and Himself needs none?"* Say: "I am bidden to be foremost among those who surrender themselves unto God, and not to be* among those who ascribe divinity to aught beside Him."

54

Whereupon, in their utter confusion, they will only [be able to] say: "By God, our Sustainer, we did not [mean to] ascribe divinity to aught beside Him !"*

55

Behold, unto Him who brought into being the heavens and the earth have I turned my face, having turned away from all that is false; and I am not of those who ascribe divinity to aught beside Him."

56

follow thou what has been revealed unto thee by thy Sustainer - save whom there is no deity - and turn thy back upon all who ascribe divinity to aught beside Him.

57

Hence, eat not of that over which God's name has not been pronounced: for this would be sinful conduct indeed. And, verily, the evil impulses [within men's hearts] whisper unto those who have made them their own* that they should involve you in argument [as to what is and what is not a sin]; and if you pay heed unto them, lo! you will become [like] those who ascribe divinity to other beings or forces beside God.*

58

And, likewise, their belief in beings or powers that are supposed to have a share in God's divinity makes* [even] the slaying of their children seem goodly to many of those who ascribe divinity to aught beside God, thus bringing them to ruin and confusing them in their faith.* Yet, unless God had so willed, they would not be doing all this:* stand, therefore, aloof from them and all their false imagery!
SAY: "Behold, my Sustainer has guided me onto a straight way through an ever-true faith-the way of Abraham, who turned away from all that is false, and wa,. not of those who ascribe divinity to aught beside Him."

60

DISAVOWAL by God and His Apostle [is herewith announced] unto those who ascribe divinity to aught beside God, [and] with whom you [O: believers] have made a covenant.*

61

And a proclamation from God and His Apostle [is herewith made] unto all mankind on this day of the Greatest Pilgrimage:* "God disavows all who ascribe divinity to aught beside Him, and [so does] His Apostle. Hence, if you repent, it shall be for your own good; and if you turn away, then know that you can never elude God!" And unto those who are bent on denying the truth give thou [O Prophet] the tiding of grievous chastisement.
But excepted shall be* -from among those who ascribe divinity to aught beside God - [people] with whom you [O believers] have made a covenant and who thereafter have in no wise failed to fulfil their obligations towards you, and neither have aided anyone against you: observe, then, your covenant with them until the end of the term agreed with them.* Verily, God loves those who are conscious of Him.
And so, when the sacred months are over* , slay those who ascribe divinity to aught beside God wherever you may come upon them,* and take them captive, and besiege them, and lie in wait for them at every conceivable place* ! Yet if they repent, and take to prayer, and render the purifying dues, let them go their way: for, behold, God is much forgiving, a dispenser of grace.*
And if any of those who ascribe divinity to aught beside God seeks thy protection,* grant him protection, so that he might [be able to] hear the word of God [from thee]; and thereupon convey him to a place where he can feel secure:* this, because they [may be] people who [sin only because they] do not know [the truth].
HOW COULD they who ascribe divinity to aught beside God be granted a covenant by God and His Apostle,* unless it be those [of them] with whom you [O believers] have made a covenant in the vicinity of the Inviolable House of Worship?* [As for the latter,] so long as they remain true to you, be true to them: for, verily, God loves those who are conscious of Him.
IT IS NOT for those who ascribe divinity to aught beside God to visit or tend* God's houses of worship, the while [by their beliefs] they bear witness against themselves that they are denying the truth. It is they whose works shall come to nought, and they who in the fire shall abide*
O YOU who have attained to faith! Those who ascribe divinity to aught beside God are nothing but impure:* and so they shall not approach the Inviolable House of Worship from this year onwards* And should you fear poverty, then [know that] in time God will enrich you out of His bounty, if He so wills:* for, verily, God is all-knowing, wise!
He it is who has sent forth His Apostle with the [task of spreading] guidance and the religion of truth, to the end that He may cause it to prevail over all [false] religion* -however hateful this may be to those who ascribe divinity to aught beside God.

69

BEHOLD, the number of months, in the sight of God, is twelve months, [laid down] in God's decree on the day when He created the heavens and the earth; [and] out of these, four are sacred:* this is the ever-true law [of God]. Do not, then, sin against* yourselves with regard to these [months]. And fight against those who ascribe divinity to aught beside God, all together-just as they fight against you, [O believers,] all together* -and know that God is with those who are conscious of Him.
IT DOES NOT behove the Prophet and those who have attained to faith to pray that they who ascribed divinity to aught beside God be forgiven [by Him] even though they happened to be [their] near of kin* -after it has been made clear unto them that those [dead sinners] are destined for. the blazing fire.
Hence, [O man,] set thy face steadfastly towards the [true] faith, turning away from all that is false,* and be not among those who ascribe divinity to aught beside God.

72

And most of them do not even believe in God without [also] ascribing divine powers to other beings beside Him.

73

Say [O Prophet]: "This is my way: Resting upon conscious insight accessible to reason, I am calling [you all] unto God* - I and they who follow me." And [say:] "Limitless is God in His glory; and I am not one of those who ascribe divinity to aught beside Him!"

74

Hence, proclaim openly all that thou hast been bidden [to say], and leave alone all those who ascribe divinity to aught beside God:

75

he has power only over those who are willing to follow him,* and who [thus] ascribe to him a share in God's divinity.*

76

VERILY, Abraham was a man who combined within himself all virtues,* devoutly obeying God's will, turning away from all that is false,* and not being of those who ascribe divinity to aught beside God:

77

And lastly,* We have inspired thee, [O Muhammad, with this message:] "Follow the creed of Abraham, who turned away from all that is false, and was not of those who ascribe divinity to aught beside God;

78

[inclining] towards God, [and] turning away from all that is false,* without ascribing divine qualities to aught beside Him: for he who ascribes divinity to aught but God is like one who is hurtling down from the skies - whereupon the birds carry him off, or the wind blows him away onto a far-off place.
[Both are equally guilty:] the adulterer couples with none other than an adulteress - that is, a woman who accords [to her own lust] a place side by side with God;* and with the adulteress couples none other than an adulterer - that is, a man who accords [to his own lust] a place side by side with God: and this is forbidden unto the believers.*
and never let them turn thee away from God's messages after they have been bestowed upon thee from on high: instead* summon [all men] to thy Sustainer. And never be of those who ascribe divinity to aught but Him,

81

[Turn, then, away from all that is false,] turn­ing unto Him [alone]; and remain conscious of Him, and be constant in prayer, and be not among those who ascribe divinity to aught beside Him,

82

Say: “Go all over the earth, and behold what happened in the end to those [sinners] who lived before [you]: most of them were wont to ascribe divine qualities to things or beings other than God."*

83

[And so it is] that God imposes suffering on the hypocrites, both men and women, as well as on the men and women who ascribe divinity to aught beside Him.* And [so, too, it is] that God turns in His mercy unto the believing men and believing women: for God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace!
And then, when they [clearly] beheld Our punishment,* they said: “We have come to believe in the One God, and we have renounced all belief in that to which we were wont to ascribe a share in His divinity!"*

85

Say thou, [O Prophet:] “I am but a mortal like you.* It has been revealed to me that your God is the One God: go, then, straight towards Him and seek His forgiveness!" And woe unto those who ascribe divinity to aught beside Him,

86

In matters of faith,* He has ordained for you that which He had enjoined upon Noah - and into which We gave thee [O Muhammad] insight through revelation* as well as that which We had enjoined upon Abraham, and Moses, and Jesus: Steadfastly uphold the [true] faith, and do not break up your unity therein.* [And even though] that [unity of faith] to which thou callest them appears oppressive to those who are wont to ascribe to other beings or forces a share in His divinity, God draws unto Himself everyone who is willing, and guides unto Himself everyone who turns unto Him.
And [God has willed] to impose suffering [in the life to come] on the hypocrites, both men and women, and on those who ascribe divinity to aught beside Him, both men and women: all who entertain evil thoughts about God.* Evil encompasses them from all sides, and God's condemnation rests upon them; and He has rejected them [from His grace], and has readied hell for them: and how evil a journey's end!
He it is who has sent forth His Apostle with [the task of] spreading guidance and the religion of truth, to the end that He make it prevail over all [false] religion,* however hateful this may be to those who ascribe divinity to aught but God.

89

IT IS NOT [conceivable] that such as are bent on denying the truth - [be they] from among the followers of earlier revelation or from among those who ascribe divinity to aught beside God* should ever be abandoned [by Him] ere there comes unto them the [full] evidence of the truth:
Verily, those who [despite all evidence] are bent on denying the truth* - [be they] from among the followers of earlier revelation or from among those who ascribe divinity to aught beside God - will find themselves in the fire of hell, therein to abide: they are the worst of all creatures.
And thou wilt most certainly find that they cling to life more eagerly than any other people, even more than those who are bent on ascribing divinity to other beings beside God: every one of them would love to live a thousand years, although the grant of long life could not save him from suffering [in the hereafter]: for God sees all that they do.
Say: "O followers of earlier revelation! Come unto that tenet which we and you hold in common:* that we shall worship none but God, and that we shall not ascribe divinity to aught beside Him, and that we shall not take human beings for our lords beside God."* And if they turn away, then say: "Bear witness that it is we who have surrendered ourselves unto Him."
Into the hearts of those who are bent on denying the truth We shall cast dread in return for their ascribing divinity, side by side with God, to other beings - [something] for which He has never bestowed any warrant from on high;* and their goal is the fire - and how evil that abode of evildoers!
You shall most certainly be tried in your possessions and in your persons; and indeed you shall hear many hurtful things from those to whom revelation was granted before your time, as well as from those who have come to ascribe divinity to other beings beside God. But if you remain patient in adversity and conscious of Him - this, behold, is something to set one's heart upon.
AND WORSHIP God [alone], and do not ascribe divinity, in any way, to aught beside Him.* And do good unto your parents, and near of kin, and unto orphans, and the needy, and the neighbour from among your own people, and the neighbour who is a stranger,* and the friend by your side, and the wayfarer, and those whom you rightfully possess.* Verily, God does not love any of those who, full of self-conceit, act in a boastful manner;
VERILY, God does not forgive the ascribing of divinity to aught beside Him, although He forgives any lesser sin* unto whomever He wills: for he who ascribes divinity to aught beside God has indeed contrived an awesome sin.*
VERILY, God does not forgive the ascribing of divinity to aught beside Him, although He forgives any lesser sin unto whomever He wills: for those who ascribe divinity to aught beside God have indeed gone far astray.
Indeed, the truth deny they who say, "Behold, God is the Christ, son of Mary" - seeing that the Christ [himself] said, "O children of Israel! Worship God [alone], who is my Sustainer as well as your Sustainer."* Behold, whoever ascribes divinity to any being beside God, unto him will God deny paradise, and his goal shall be the fire: and such evildoers will have none to succour them!
Thou wilt surely find that, of all people, the most hostile to those who believe [in this divine writ] are the Jews as well as those who are bent on ascribing divinity to aught beside God; and thou wilt surely find that, of all people,* they who say, "Behold, we are Christians," come closest to feeling affection for those who believe [in this divine writ]: this is so because there are priests and monks among them, and because these are not given to arrogance.*
Say: "What could most weightily bear witness to the truth?" Say: "God is witness between me and you; and this Qur'an has been revealed unto me so that on the strength thereof I might warn you and all whom it may reach." Could you in truth bear witness that there are other deities side by side with God? Say: "I bear no [such] witness!" Say: "He is the One God; and, behold, far be it from me to ascribe divinity, as, you do, to aught beside Him!"*

101

for one Day We shall gather them all together, and then We shall say unto those who ascribed divinity to aught beside God: "Where, now, are those beings whom you imagined to have a share in God's divinity?"*
Nay, but it is Him alone that you will invoke - whereupon He may, if He so wills, remove that [ill] which caused you to call unto Him; and you will have forgotten all that. to which you [now] ascribe divinity side by side with Him."

103

Say: "God [alone] can save you from this and from every distress - and still you ascribe divinity to other powers beside Him!"

104

Then, when he beheld the sun rising, he said, "This is my Sustainer! This one is the greatest [of all]!" - but when it [too] went down, he exclaimed: "O my people! Behold, far be it from me to ascribe divinity, as you do, to aught beside God!

105

And his people argued with him. He said: "Do you argue with me about God, when it is He who has guided me? But I do not fear anything to which you ascribe divinity side by side with Him, [for no evil can befall me] unless my Sustainer so wills.* All things does my Sustainer embrace within His knowledge; will you not, then, keep this in mind?
And why should I fear anything that you worship side by side with Him, seeing that you are not afraid of ascribing divinity to other powers beside God without His ever having bestowed upon you from on high any warrant therefor? [Tell me,] then, which of the two parties has a better right to feel secure -if you happen to know [the answer]?
Such is God's guidance: He guides therewith whomever He wills of His servants. And had they ascribed divinity to aught beside Him-in vain, indeed, would have been all [the good] that they ever did:
Yet if God had so willed, they would not have ascribed divinity to aught beside Him;* hence, We have not made thee their keeper, and neither art thou responsible for their conduct.
THOSE who are bent on ascribing divinity to aught beside God will say, "Had God so willed, we would not have ascribed divinity to aught but Him, nor would our forefathers [have done so]; and neither would we have declared as forbidden anything [that He has allowed]." Even so did those who lived before them give the lie to the truth* -until they came to taste Our punishment! Say: "Have you any [certain] knowledge which you could proffer to us?* You follow but [other people's] conjectures, and you yourselves do nothing but guess."
Say: "Come, let me convey unto you what God has [really] forbidden to you: "Do not ascribe divinity, in any way, to aught beside Him; and [do not offend against but, rather,] do good unto your parents;* and do not kill your children for fear of poverty - [for] it is We who shall provide sustenance for you as well as for them;* and do not commit any shameful deeds, be they open or secret; and do not take any human being's life-[the life] which God has declared to be sacred -otherwise than in [the pursuit of] justice: this has He enjoined upon you so that you might use your reason;*
Say: "Verily, my Sustainer has forbidden only shameful deeds, be they open or secret, and [every kind of] sinning, and unjustified envy, and the ascribing of divinity to aught beside Him - since He has never bestowed any warrant therefor from on high and the attributing unto God of aught of which you have no knowledge."
or lest you say, "Verily, it was but our forefathers who, in times gone by, began to ascribe divinity to other beings beside God; and we were but their late offspring: wilt Thou, then, destroy us for the doings of those inventors of falsehoods?"
And yet, as soon as He has granted them sound [offspring], they begin to ascribe to other powers beside Him a share in bringing about what He has granted them !* Sublimely exalted, however, is God- above anything to which men may ascribe a share in His divinity!

114

Will they, then,- ascribe divinity, side by side with Him, unto beings that cannot create anything* since they themselves are created -
They have taken their rabbis and their monks-as well as the Christ, son of Mary-for their lords beside God,* although they had been bidden to worship none but the One God, save whom there is no deity: the One who is utterly remote, in His limitless glory, from anything to which they may ascribe a share in His divinity!

116

and [neither will] they [who] worship, side by side with God, things or beings that can neither harm nor benefit them, saying [to themselves], "These are our intercessors with God!"* Say: "Do you [think that you could] inform God of anything in the heavens or on earth that He does not know?* Limitless is He in His glory, and sublimely exalted above anything to which men may ascribe a share in His divinity!"

117

For, one Day We shall gather them all together, and then We shall say unto those who [in their lifetime] ascribed divinity to aught but God, "Stand where you are, you and those [beings and powers] to whom you were wont to ascribe a share in God's divinity!* -for by then We shall have [visibly] separated them from one another .* And the beings to whom they had ascribed a share in God's divinity will say [to those who had worshipped them], "It was not us that you were wont to worship;*
We can say no more than that one of our gods may have smitten thee with something evil!"* Answered [Hud]: "Behold, I call God to witness - and you, too, be [my] witnesses - that, verily, it is not in me to ascribe divinity, as you do,* to aught

119

and I follow the creed of my forefathers Abraham, Isaac and Jacob. It is not conceivable that we should [be allowed to] ascribe divinity to aught beside God: this is [an outcome] of God's bounty unto us and unto all mankind* -but most people are ungrateful.
Hence, they unto whom We have vouchsafed this revelation* rejoice at all that has been bestowed upon thee [O Prophet] from on high;* but among the followers of other creeds there are such as deny the validity of some of it.* Say [unto them, O Prophet]: "I have only been bidden to worship God, and not to ascribe divine. powers to aught beside Him :* unto Him do I call [all mankind], and He is my goal!"
And when everything will have been decided, Satan will say: "Behold, God promised you something that was bound to come true!* I, too, held out [all manner of] promises to you -but I deceived you. Yet I had no power at all over you: I but called you-and you responded unto me. Hence, blame not me, but blame yourselves.* It is not for me to respond to your cries, nor for you to respond to mine:* for, behold, I have [always] refused to admit that there was any truth in your erstwhile belief that I had a share in God's divinity."* Verily, for all evildoers* there is grievous suffering in store.
GOD'S JUDGMENT is [bound to] come: do not, therefore, call for its speedy advent!* Limitless is He in His glory and sublimely exalted above anything to which men may ascribe a share in His divinity!

123

He has created the heavens and the earth in accordance with [an inner] truth;* sublimely exalted is He above anything to which men may ascribe a share in His divinity!*

124

Now they who ascribe divinity to aught beside God say, "Had God so willed, we would not have worshipped aught but Him - neither we nor our forefathers; nor would we have declared aught as forbidden without a commandment from Him."* Even thus did speak those [sinners] who lived before their time; but, then, are the apostles bound to do more than clearly deliver the message [entrusted to them] ?*
yet as soon as He has removed the harm from you, lo! some of you [begin to] ascribe to other powers a share 'in their Sustainer's divinity*

126

And when they who were wont to ascribe divinity to beings other than God behold [on Judgment Day] those beings to whom they were wont to ascribe a share in His divinity,* they will exclaim: "O our Sustainer! These are the beings to whom we ascribed a share in Thy divinity, and whom we were wont to invoke instead of Thee !"* -whereupon [those beings] will fling at them the retort: "Behold, you have indeed been lying [to yourselves]!"*
Say: "God knows best how long they remained [there]. His [alone] is the knowledge of the hidden reality of the heavens and the earth: how well does He see and hear! No guardian have they apart from Him, since He allots to no one a share in His rule!"
But as for myself, [I. know that] He is God, my Sustainer; and I cannot attribute divine powers to any but my Sustainer."*
And [thus it happened:] his fruitful gardens were encompassed [by ruin], and there he was, wringing his hands over all that he had spent on that which now lay waste, with its trellises caved in; and he could but say, "Oh, would that I had not attributed divine powers to any but my Sustainer!"
Say [O Prophet]: "I am but a mortal man like all of you. It has been revealed unto me that your God is the One and Only God. Hence, whoever looks forward [with hope and awe] to meeting his Sustainer [on Judgment Day], let him do righteous deeds, and let him not ascribe unto anyone or anything a share in the worship due to his Sustainer!"
and let him share my task,
Verily, as for those who have attained to faith [in this divine writ], and those who follow the Jewish faith, and the Sabians,* and the Christians, and the Magians,* [on the one hand,] and those who are bent on ascribing divinity to aught but God, [on the other,]* verily, God will decide between them on Resurrection Day: for, behold, God is witness unto everything.
For, when We assigned unto Abraham the site of this Temple,* [We said unto him:] “Do not ascribe divinity to aught beside Me!"* and: “Purify My Temple for those who will walk around it,* and those who will stand before it [in meditation], and those who will bow down and prostrate themselves [in prayer]."
[inclining] towards God, [and] turning away from all that is false,* without ascribing divine qualities to aught beside Him: for he who ascribes divinity to aught but God is like one who is hurtling down from the skies - whereupon the birds carry him off, or the wind blows him away onto a far-off place.
and who do not ascribe divinity to aught but their Sustainer,

136

knowing all that is beyond the reach of a created being's perception as well as all that can be witnessed by a creature's senses or mind* and, hence, sublimely exalted is He above anything to which they may ascribe a share in His divinity!

137

God has promised those of you who have attained to faith and do righteous deeds that, of a certainty, He will cause them to accede to power on earth,* even as He caused [some of] those who lived before them to accede to it; and that, of a certainty, He will firmly establish for them the religion which He has been pleased to bestow on them;* and that, of a certainty, He will cause their erstwhile state of fear to be replaced by a sense of security* [seeing that] they worship Me [alone], not ascribing divine powers to aught beside Me.* But all who, after [having understood] this, choose to deny the truth - it is they, they who are truly iniquitous!
SAY: “All praise is due to God, and peace be upon those servants of His whom He chose [to be His message-bearers]!" Is not God far better than anything to which men [falsely] ascribe a share in His divinity?*

139

Nay - who is it that guides you in the midst of the deep darkness of land and sea,* and sends forth the winds as a glad tiding of His coming grace?* Could there be any divine power besides God? Sublimely exalted is God above anything to which men may ascribe a share in His divinity!

140

AND [thus it is:] thy Sustainer creates whatever He wills; and He chooses [for mankind] whatever is best for them.* Limitless is God in His glory, and sub­limely exalted above anything to which they may ascribe a share in His divinity!

141

Now [among the best of righteous deeds which] We have enjoined upon man [is] goodness towards his parents;* yet [even so,] should they endeavour to make thee ascribe divinity, side by side with Me, to something which thy mind cannot accept [as divine], obey then, not:* [for] it is unto Me that you all must return, whereupon I shall make you [truly] understand [the right and wrong of] all that you were doing [in life].
And so, when they embark on a ship [and find themselves in danger], they call unto God, [at that moment] sincere in their faith in Him alone; but as soon as He has brought them safe ashore, they [begin to] ascribe to imaginary powers a share in His divinity:

143

NOW [thus it is:] when affliction befalls men, they cry out unto their Sustainer, turning unto Him [for help]; but as soon as He lets them taste of His grace, lo! some of them [begin to] ascribe to other powers a share in their Sustainer's divinity,*

144

Have We ever bestowed upon them from on high a divine writ* which would speak [with appro­val] of their worshipping aught beside Us?*

145

IT IS GOD who has created you, and then has provided you with sustenance, and then will cause you to die, and then will bring you to life again. Can any of those beings or powers to whom you ascribe a share in His divinity* do any of these things? Limitless is He in His glory, and sublimely exalted above anything to which men may ascribe a share in His divinity!

146

And, lo, Luqman spoke thus unto his son, admonishing him: “O my dear son!* Do not ascribe divine powers to aught beside God: for, behold, such [a false] ascribing of divinity is indeed an awesome wrong!
“'[Revere thy parents;] yet should they endeavour to make thee ascribe divinity, side by side with Me, to something which thy mind cannot accept [as divine],* obey them not; but [even then] bear them company in this world's life with kindness, and follow the path of those who turn towards Me. In the end, unto Me you all must return; and thereupon I shall make you [truly] understand all that you were doing [in life].'
And yet, it has already been revealed to thee [O man,]* as well as to those who lived before thee, that if thou ever ascribe divine powers to aught but God, all thy works shall most certainly have been in vain: for [in the life to come] thou shalt most certainly be among the lost.
And no true understanding of God have they [who worship aught beside Him], inasmuch as the whole of the earth will be as a [mere] handful to Him on Resurrection Day, and the heavens will be rolled up in His right hand:* limitless is He in His glory, and sublimely exalted above anything to which they may ascribe a share in His divinity!

150

[And they will be told:] “This [has befallen you] because, whenever the One God was invoked, you denied this truth; whereas, when divinity was ascribed to aught beside Him, you believed [in it]! But all judgment rests with God, the Exalted, the Great!"*
- [for] you call upon me to deny [the one­ness of] God and to ascribe a share in His divinity to aught of which I cannot [possibly] have any knowl­edge the while I summon you to [a cognition of] the Almighty, the All-Forgiving!*
And then they will be asked: “Where now are those [powers] to which you were wont to ascribe divinity

153

Have they, then, any deity other than God? Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity!

154

God is He save whom there is no deity: the Sovereign Supreme, the Holy, the One with whom all salvation rests,* the Giver of Faith, the One who determines what is true and false,* the Almighty, the One who subdues wrong and restores right,* the One to whom all greatness belongs! Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity!

155

O Prophet! Whenever believing women come unto thee to pledge their allegiance to thee,* [pledging] that [henceforth] they would not ascribe divinity, in any way, to aught but God, and would not steal,* and would not commit adultery, and would not kill their children,* and would not indulge in slander, falsely devising it out of nothingness:* and would not disobey thee in anything [that thou declarest to be] right - then accept their pledge of allegiance, and pray to God to forgive them their [past] sins: for, behold, God is much-forgiving, a dispenser of grace.
guiding towards consciousness of what is right; and so We have come to believe in it. And we shall never ascribe divinity to anyone beside our Sustainer,
Say: "I invoke my Sustainer alone, for I do not ascribe divinity to anyone beside Him."